Перевод "я интересно" на английский

Русский
English
0 / 30
интересноinterestingly it is interesting
Произношение я интересно

я интересно – 30 результатов перевода

Так менее рискованно.
Я интересная девушка, дорогой мсье.
Чрезвычайно.
Then there are fewer risks.
I'm very interesting, my good Monsieur.
Very.
Скопировать
Как насчет моего "я".
Мне моё "я" интереснее.
- Ты же знаешь где она.
What about my me?
My me's important.
- You know where she is, don't you?
Скопировать
Я потерпел неудачу во всем, чем я пытался заниматься.
знаешь иногда, поздно вечером, в дружелюбном баре мне иногда удается заставить кого-нибудь поверить, что я
Но вы для меня чересчур умные.
I've been a failure at everything I've tried to do.
But, you know, sometimes late at night in a friendly bar,... ..I sometimes can make someone believe that I'm interesting.
But you're much too smart for me.
Скопировать
! - Да.
Что я интересный?
Это время я называю ЧИО:
- Yes. -
- That I am interesting?
I call this time ISL.
Скопировать
Она бы обо всем заботилась, а бы подарил ей Швецию
Она сказала, что я интересный.
Ему совсем не стыдно
Sweden.
She told me that she found me interesting!
Hehe, he isn't ashamed of it, that chap.
Скопировать
-Да.
-Я интересная и умная.
-И посмотри, какая я молодая и симпатичная!
- Yes.
- I'm accomplished and brilliant.
- And look how young I am.
Скопировать
Нет... мне просто любопытно...
Я интересно... сколько можно было вложить в это дело денег.
Мне сказали, что это будет стоить около миллион долларов. Может быть больше.
No.
I'm just curious. I was wondering... how much he would put into a thing like that.
I'm told it's worth about a million dollars, maybe more.
Скопировать
Где Вы были?
Я интересно провел время с Вашей секретаршей и ее приятелями.
Удивительно.
Where have you been?
I have spent some interesting time with your secretary and her pals. They're very nice people.
That's amazing!
Скопировать
Люди обожают меня!
До штата Юкка 6 миль Я интереснее заводной куклы.
У меня будет своё телешоу.
People adore me.
I'm as cute as a Powerpuff Girl.
I'll get my own show.
Скопировать
Когда Господь отдыхал в седьмой день Он просто дремал или занимался каким-нибудь хобби?
Я думаю, что я интересная! Что?
Что?
When God rested on the seventh day, did he take a nap or do a hobby he enjoyed?
I think I'm interesting!
What?
Скопировать
- С чего бы?
- Я интересная, необычная,
- привлекательная.
- Why would I resent you?
- Because I'm interesting, because I'm exotic,
- because I'm attractive.
Скопировать
Ну ладно.
И где это я, интересно, блядь, узнать.
Привет, Лорен.
Okay.
I don't know where the fuck I am right now.
Hey, Lauren.
Скопировать
Короче говоря, по пути я нашел другой необитаемый остров без радиации.
Ну, а я, интересно, куда делся?
Утонул.
So I found another uninhabited island outside the detonation zone...
Hold it, I was on that boat too, what happened to me?
Drowned.
Скопировать
Я просто не могу поверить, что вы не говорили обо мне.
Я интересный.
Вы говорили обо мне.
I just don't believe you don't talk about me.
I'm interesting.
You talk about me.
Скопировать
Потому что на прошлой неделе я видела как ты разговаривал сам с собой.
Да, иногда я интереснейший человек в комнате
Ты был единственным человеком в комнате
Because last week I saw you talking to yourself.
Well, sometimes I'm the most interesting person in the room.
You were the only person in the room.
Скопировать
Да. но тебе следует говорить со мной.
я интереснее.
Давай.
Yeah, but you should be talking to me.
I'm more interesting.
Come on.
Скопировать
И почему мне кажется, что ты не принимаешь меня всерьез?
- Я интересна тебе только потому, что нет других вариантов.
- Неправда.
Why do I get the impression that you don't take me seriously? Be honest!
You're only interested because I'm the last resort.
That's not true.
Скопировать
- Почему вы призыв?
- Нет, я-я-интересно
Я знаю, что обещал никаких выплат до после Нового Года, но мне было просто интересно, если - существует ли что-либо можно предложение в ближайшие несколько дней, что будет, то будет чрезвычайно высокую оценку.
- Why are you calling?
- No, I-I was wondering-
I know I promised no payments till after New Year, but I was just wondering if- if there was anything you can offer in the next few days, that would-that would be hugely appreciated.
Скопировать
Нет! Нет, нет, ты должен любить меня!
Потому что ты один настолько туп, чтобы думать, что я интересная.
Я люблю лакросс.
No,no,you're supposed to love !
'Cause you're the only one stupid enough to actually think that I'm interesting.
I love lacrosse.
Скопировать
Трудно сказать.
Думаешь, я интересна Кармен?
Так, когда ты с ней встречалась... она не была такой... ну скажем... ну не знаю... сдержанной?
I can't tell.
Okay, do you Carmen is into me?
Okay, when you went out with her, like... was she just kind of, like... you know...
Скопировать
-За успех.
Я интересно провел время в Далласе.
Я сидел в небольшой забегаловке. Там стоял музыкальный автомат, полный старых поцарапанных записей.
- Success.
I had an interesting time down in Dallas. That goddamn convention.
I'm sitting in some little dive somewhere, having a few, and there's this jukebox in the corner full of scratchy old records.
Скопировать
У меня есть шапка из енота.
Я - интересный человек.
Привет.
I have a raccoon hat.
I'm an interesting person.
Hello! Any luck?
Скопировать
Мы пили пиво.
Салли... чтобы красивая женщина со мной говорила три часа, как будто... я интересный человек, как будто
Вот и всё, что я хотел сказать.
We drank beer.
Sally, for a beautiful woman... to talk to me for three hours... as if I were an interesting person... as if my life were interesting... that meant something to me.
That's really all I wanted to say. L...
Скопировать
У меня есть чеки с нарисованными бабочками!
Я интересный!
нет, неинтересный.
I got checks with butterflies on them.
- I am interesting.
- No, you're not.
Скопировать
Ну я полон сюрпризов, Таня
Я интересный парень, правда?
Я хороший парень.
Well, I'm full of surprises, Tanya.
I'm an interesting guy, right?
I'm a nice guy.
Скопировать
Я не мог пойти направо, поэтому пошел налево.
Я интересно провел остаток своей жизни, чтобы выйти направо.
Когда она умерла?
I could have gone right, but I went left.
I spent the rest of my life wondering where that right might have led me.
When did she die?
Скопировать
Кому как ни тебе знать, что для меня размер не имеет значения!
И откуда я, интересно, должен это знать?
Я тебе об этом говорю.
You know that size doesn't matter to me.
How would I know that?
'Cause I'm telling you.
Скопировать
И мы - лучшие друзья.
Да, но я интересная.
И ты не хочешь переспать со мной.
And we're best friends.
Yes, but I'm interesting.
And you don't want to sleep with me.
Скопировать
Я знаю.
Я интересный.
- Давай, дальше за дело.
I know.
I'm exciting.
- Let's get on with it.
Скопировать
И, похоже, ты очень интересный парень.
Я интересный.
У меня своя фирма по программированию и я почти изобрёл Твиттер, но я думал, что никто не будет им пользоваться.
And you seem like an interesting guy.
Oh, I am interesting.
I own my own computer programming firm, and I almost invented Twitter, but I thought, eh, no one's going to use that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов я интересно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я интересно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение